Казак тилинин прикладдык аспектилерин өздөштүргөн филологду даярдоо; жандуулугун, казак тилинин мамлекеттик тил катары иштешин изилдөө жаатындагы эксперт; билим берүү уюмдарында жана мамлекеттик тил борборлорунда координатор; копирайтер, спичрайтер; санариптик технологияларды колдонуу компетенциясын өздөштүргөн жогорку квалификациялуу адис.
ON1 Аль-Фараби менен Абайдын чыгармаларынын негизинде калыптанган заманбап дүйнө таанымын, социалдык-этикалык принциптерди чагылдырат, коррупцияга каршы күрөшүү, турмуштун түрдүү чөйрөлөрүндө ишкердүүлүк, атаандаштыкка жөндөмдүүлүк, сынчыл ой жүгүртүү, чыгармачылык демилгелүүлүк, командалык иш билгиликтерин колдонуу.
ON2 Тыбыш системасы жана лексикология, сөз жасоо, сүйлөмдүн түзүлүшү, номинация, сүйлөө маданияты, казак тилинин тарыхы, адабий казак тили, тилдин көйгөйлөрү жөнүндө негизги билимдерди калыптандыруу. көркөм адабияттагы улуттук баалуулуктар.
ON3 Казак тил илиминин тармактарында семинардын негизинде диахроникалык жана синхрондук аспектилердин ар кандай түрлөрү (структуралык, мотивациялык-салыштырмалык, компоненттик, интенттик анализ, семантикалык-стилистикалык, цифралык жана сапаттык анализ, т.б.) боюнча текст анализин жүргүзүү.
ON4 Чет тил аудиториясынын казак тилин өздөштүрүүнүн эффективдүү стратегияларынын негиздерин жана системасын өздөштүрүү, сүйлөө ишмердүүлүгүнүн төрт түрү боюнча коммуникативдик компетенттүүлүктү калыптандыруучу тапшырмаларды, практикалык көнүгүүлөрдү даярдоо, кеп ишмердүүлүгүн жогорулатуу үчүн тил үйрөнүүгө арналган интернет ресурстарын талдоо.
ON5 Тилдерди билүү деңгээлин тастыктаган критерийлерди, ыкмаларды жана методдорду колдонуу.
ON6 Тилди стандартташтыруу, терминдердин бирдейлиги, документ тилинин мазмундук-структуралык системасын түзгөн номенклатуралык аталыштарды жазуу сыяктуу татаал лингвистикалык билимдерди колдонуу менен иш кагаздарын жүргүзүү.
ON7 Академиялык жазуу критерийлерине ылайык илимий иштерди (реферат, курстук иш, диссертация, эссе, илимий макала) даярдоо.
ON8 Интернет байланыштарынын сортторуна, лингвистикалык өзгөчөлүктөрүнө талдоо жүргүзүү, алардын лингвоэкологиялык таасирин аныктоо, маалыматты иштетүү. Өз адистигиңиз боюнча алдыңкы санариптик технологияларды колдонуңуз.
ON9 Тилдердин типологиясын салыштырма аспектиде, грамматикалык түзүлүштөрдүн принциптеринин универсалдуулугун жана уникалдуулугунун өзгөчөлүктөрүн жана казак жана чет (орус, англис) тилдерин билүү теориясын изилдөө, аларды тилди өздөштүрүү жана которууда колдонуу. .
ON10 Коомдо мамлекеттик тилдин иштешинин татаалдыгынын себептерине социолингвистикалык экспертиза жүргүзүү.
ON11 Корпус лингвистикасынын илимий-теориялык негиздерин, корпусту түзүүнүн принциптерин жана улуттук корпусту түзүү практикасын, дүйнөлүк тил илиминде улуттук корпустун методологиясын жана өзгөчөлүктөрүн үйрөнүү, корпустун сорттору менен иштөө.
ON12 Копирайтинг менен спичрайтингдин багыттарын жана түрлөрүн айырмалай билүү, эл алдында сүйлөөнүн тексттерин жана идеяларын, стратегиясын, жарнамалык тексттин түрлөрүн талдоо, жарнамалык тексттерди түзүү, презентацияларды даярдоо, бизнес жолугушууларды, сүйлөшүүлөрдү, талкууларды өткөрүү.
ON13 Тексттин стилин жана жанрын прагматикалык максаттарга ылайык өзгөртүү, коммуникациянын ар кандай чөйрөлөрүндөгү тексттерди түзүү, иштетүү, системалаштыруу.
1 СЕМЕСТР
Казак тилинин прикладдык аспектилерин өздөштүргөн филологду даярдоо; жандуулугун, казак тилинин мамлекеттик тил катары иштешин изилдөө жаатындагы эксперт; билим берүү уюмдарында жана мамлекеттик тил борборлорунда координатор; копирайтер, спичрайтер; санариптик технологияларды колдонуу компетенциясын өздөштүргөн жогорку квалификациялуу адис