The aim of the program is to provide teaching highly qualified simultaneous interpreters capable of performing simultaneous interpreting in the international conferences, negotiations, public performances, interviews, films, political, scientific, and technical fields using two or more languages based on the application of methodological principles, strategies, techniques and modes of simultaneous interpreting and interpretation in accordance with the requirements of the modern labour market.
ON1 To realize Simultaneous Interpreting from a sheet, using the tools of the Theory and Practice of Simultaneous interpreting with the stages of: visual perception; understanding the message; internal decoding of the Interpretation; oral reproduction of the message in the target language.
ON2 To realize Simultaneous Interpreting with visual support of Public presentations and Conferences, using the booth for SimultaneousInterpreting.
ON3 To conduct Consecutive Interpreting using the technique of an abbreviated note-taking technique in Business communication.
ON4 To realize Simultaneous Interpreting by Wispering (subsynchronization, chuchotage) and film / video translation using translation transformations in Industry-specific events.
ON5 To plan and organize research projects and scientific research in the field of Simultaneous Interpreting technology in the context of modern trends in Translation Studies.
ON6 To conduct scientific and experimental studies on the collection of perceptual hearing, generating translation text, storing information in short-term memory and identifying effective methods of Interpretation using Complex methods of analysis.
ON7 To teach courses on the practical application of Simultaneous Interpreting techniques, methods for expanding the active stock of industry terminological and general cultural vocabulary, the standarts of International speech etiquette and professional ethics of a Simultaneous Interpreter.
ON8 To conduct classes on the theory and practice of simultaneous translation in a Higher education institution using Simultaneous Interpreting tools, Information technology and Innovative teaching methods.